Πολιτεύομαι,唔係咁樣解的 (4)
要知道 πολιτεύομαι 的第三個意義來源,我們必須認識猶太人在兩約之間,是一直如何使用這個字。打開《七十士譯本》,我們就會發現 πολιτεύομαι 的意思,不單關乎另類的生活方式,或效忠城市憲章的公民意識。根據猶太人的傳統,πολιτεύομαι 更是一個具有「神權政治」 (theo-political connotation) 內涵,結合天與地的見證行為 (act of testimony)。5 始自主前第二世紀,每逢遭受外敵的侵犯,猶太人就常用 πολιτεύομαι 去表達他們在逆境中,仍舊決意堅守摩西律法,捍衛他們的「核心價值」。當外敵視他們的忠誠為自討苦吃,是「信得太迷」;個別的猶太人卻不退縮,並以此為他們的「以色列群體身分」 (collective identity of Israel)。6
每逢遭受外敵的侵犯,猶太人就常用 politeuomai 去表達他們在逆境中,仍舊決意堅守摩西律法,捍衛他們的「核心價值」。
就在這種混雜「神學辨識」 (theological discernment) 及「政權效忠」 (political allegiance) 議題的情況下,πολιτεύομαι 代表了神子民內心的吶喊: 「我們要這樣做,因我們是上主地上的子民。不是其他人,是我們!我們才是祂的合法代言人!」篇幅所限,在此只講兩個例子(更多 πολιτεύομαι 例子,可見馬加比二書 十一25,馬加比三書三4,馬加比四書二8, 23, 四23, 五16。在此不列 πολιτεία 的經文)。
「我們要這樣做,因我們是上主地上的子民。不是其他人,是我們!我們才是祂的合法代言人!」
第一,在《以斯帖記補編》(Additions to the Book of Esther) 的成書處境中,作者就是為一班流散於異鄉的猶太人,因著身陷一場與本土人民的政治衝突,從而作出信仰反思。面對哈曼的威脅,《以斯帖記補編》的猶太人作者就以「末底改奉亞哈隨魯王的名寫諭旨」(參 帖八10-13) 的基礎上,為猶太人辯護:「那些正被哈曼惡意毀滅的猶太人,他們不是作惡的人。相反,他們是杖著最公義的律法去『統治管理』(πολιτεύομαι) 自己,亦是至高至偉大的永生上帝的兒子…」(《以斯帖記補編》附件E,十六15-16) 7
第二,在《馬加比二書》,猶太人作者為馬加比的抗爭運動述史。原來在主前170年前後,當時的希臘王安提阿古四世 (Antiochus IV) ,就在推行希臘化運動的期間,「…強迫猶太人背棄他們祖宗的律法,不可再按照上帝的律法而「生活」(πολιτεύομαι); 並且褻瀆耶路撒冷的聖殿,改稱為奧林匹克宙斯廟…」(《馬加比二書》六1~2)。值得留意的是,剛藉賄賂篡奪了大祭司職位的耶孫 (Ἰάσων),亦積極地配合希臘化運動,甚至鼓勵同族猶太人放棄割禮,從此奉行希臘化的生活方式。(《馬加比二書》四7~10)。8
由此可推論,保羅對 πολιτεύομαι 的理解,很可能亦有這種「神權政治」的意味。問題是,身陷羅馬監獄的保羅,正在面對什麼「神學辨識」 及「政權效忠」的問題?腓立比書不是只在講喜樂嗎?不是一卷雜亂無章的散文嗎? 我們在腓立比書,究竟能否找到一個主題,去貫穿前文提及的政治效忠性 (political allegiance),軍事對抗性 (military resistance),及神學辨識性 (theological discernment) 三個角度,以致能理順保羅須要使用 πολιτεύομαι 這個字?
待續…
圖片:馬加比抗爭,來自網絡
若對以上參考的資料有興趣,可以聯絡我。
大家好,我是葉應霖。英文名是 Scott。希望您藉著呢個網更深認識神,別人及自己。
Footnotes:
- Cf. Ernest C. Miller, “Politeuesthe in Philippians 1:27: Some Philological and Thematic Observations.,” JSNT 15 (1982): 87; Stephen E. Fowl, “Philippians 1:28b, One More Time,” in New Testament Greek and Exegesis: Essays in Honor of Gerald F. Hawthorne, ed. Amy M. Donaldson and Timothy B. Sailors (Grand Rapids: Eerdmans, 2003), 170.
- Miller, “Politeuesthe,” 86–96; Timothy C. Geoffrion, The Rhetorical Purpose and the Political and Military Character of Philippians: A Call to Stand Firm (Lewiston: Mellen Biblical Press, 1993), 47.
- R. H. Charles, The Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament (Oxford: Clarendon Press, 1913), Additions to Esther, 8:15–6: “…[Jews]… are no evil-doers, but govern themselves with the most righteous laws, and are sons of the Most High, Most Mighty, Living God…” (…Ιουδαίους εὑρίσκομεν οὐ κακούργους ὄντας, δικαιοτάτοις δὲ πολιτευομένους νόμοις. ὄντας δὲ υἱοὺς τοῦ ὑψίστου μεγίστου ζῶντος θεοῦ…)
- Charles, Apocrypha, 2 Maccabees 6:1: “Shortly after this the king sent an old Athenian to compel the Jews to depart from the laws of their fathers, and to cease living by the laws of God.” (“Μετ᾿ οὐ πολὺν δὲ χρόνον ἐξαπέστειλεν ὁ βασιλεὺς γέροντα Ἀθηναῖον ἀναγκάζειν τοὺς Ιουδαίους μεταβαίνειν ἀπὸ τῶν πατρίων νόμων καὶ τοῖς τοῦ θεοῦ νόμοις μὴ πολιτεύεσθαι,”) In 3 Maccabees 3:4 while defending their separation from hateful others regarding their food laws, the narrator emphasizes that those particular Jews, not all Jews, do this out of their worship to God and His Law (σεβόμενοι δὲ τὸν θεὸν καὶ τῷ τούτου νόμῳ πολιτευόμενοι).