6. 同一事件,多種詮釋,誰主真相?

Πολιτεύομαι,唔係咁樣解的 (6) 

腓立比書一章28節下半節:

  • 《和合修》:以此證明他們會沈淪,你們會得救,這是出於上帝
  • 希臘原文 (NA28):ἥτις ἐστὶν αὐτοῖς ἔνδειξις ἀπωλείας, ὑμῶν δὲ σωτηρίας, καὶ τοῦτο ἀπὸ θεοῦ 
  • 葉應霖英文翻譯:As far as they are concerned, your perseverance is a demonstration of your destruction, but it is actually part of your salvation, and this contestation process is from God
  • 葉應霖中文意譯:在腓立比政權眼中,你們在逆境中的堅忍,明顯是指向沉淪;但這其實是你們救恩過程的一部分。就連這種爭論也是在神計劃之內

若保羅只是想信徒定睛永恆,他在腓一28應該會用 σημεῖον。1 但他卻用了 ἔνδειξις,因為他在腓立比書的信息,有一個非常濃厚「敘事角力」的意味:同一保羅坐牢事件,已被編入多種不同的敘事論述。在腓立比政權的眼中 (αὐτοῖς, ethical dative),2 信徒不願參與帝王崇拜,不單是「有自唔在,攞苦來辛」,更是證明 (ἔνδειξις) 他們正走向沉淪 (ἀπωλείας)。然而,在保羅的敘事世界裡,這其實是腓立比信徒救恩過程的一部分,就連這種爭論也是在神計劃之內。

我們也活在一個充滿爭論的世代,各人仿佛都站在自己的立場。任何說話、事件甚至一個字,都可以被別人理解成截然不同的意思。究竟一件事情是怎樣被曲解的呢?那就要了解一下人是如何為事件「創造意義」(creation of meaning)。上帝創造的人,不是一粒螺絲。就如上帝藉說話創造世界,擁有上帝形象的我們,也懂得發聲,也懂得講故事。當同一「個別事件」 (individual incident),因著編進不同的情節 (plot);因著故事被賦予不同的「開始」、「中間」及 「終結」(Beginning, Middle, Ending);因著被疊在不同的歷史故事之上,「個別事件」就可以搖身一變,成為不同的「敘事事件」 (narrative incident),為不同故事的結局去效力,創造出不一樣的敘事世界 (narrative world)。3

就如上帝藉說話創造世界,擁有上帝形象的我們,也懂得發聲,也懂得講故事。

回到腓立比書。一章28節其實有兩種不兼容的「看見」。這種視野 (horizon) 的落差,不是出於「客觀」及「主觀」的對比,而是兩種不同的敘事指向。同一事件,之所以能有多種詮釋,就是因為那事件是被不同的敘事掌控著。但心屬主流敘事的人,傾向將自己的理解表達為「客觀」,這亦是見怪不怪。

心屬主流敘事的人,傾向將自己的理解表達為「客觀」,這亦是見怪不怪。

這樣,保羅在腓一27用 πολιτεύομαι,就是要鼓勵腓立比信徒,當他們因著帝王崇拜而受壓迫時,他們必須選擇效忠耶穌基督,而非羅馬皇帝。4 在這修辭處境 (rhetorical situation) 下,腓立比信徒的確不能事奉兩個主(cf. 太六24)。作為基督國度的公民,惡這個憲章愛那個憲章,理所當然。

然而,這種政權與基督主權敘事角力之爭,其實只是一個「配角」。更關鍵及激烈的角力,其實是一場猶太信徒領袖,辨識上帝同在的爭辯。5  究竟「主角」與「配角」將如何配搭?這個神學爭辯,又跟保羅的地上關懷及他喜樂的心境,有什麼關係?

待續…


圖片:腓立比市的古羅馬劇場遺址 (來自 ARCHAEOLOGICAL SITE OF PHILIPPI 一書)

若對以上參考的資料有興趣,可以聯絡我。

Series Navigation<< 5. 腓一28 新譯7.「耶穌品牌」代言人爭奪戰 >>

Footnotes:

  1. 有關 σημεῖον 與 ἔνδειξις 的對比,詳參本系列第五單元:https://www.narratinggod.com/meaning-of-politeuomai-five
  2.  A more proper interpretation of αὐτοῖς in 28b should belong to a kind of “ethical dative”, which helps carry a perspective from someone on some actions in the present. The fitting translation would be “as far as the opponents are concerned”. For further discussions on the meanings of this dative, see Daniel B. Wallace, Greek Grammar Beyond the Basics: An Exegetical Syntax of the New Testament with Scripture, Subject, and Greek Word Indexes, 4th rev. ed. (Grand Rapids: Zondervan, 1996), 146–7;  ed., The NET Bible, (Texas: Biblical Studies Press, 2005)  Phil. 1:27n.47. 
  3. First, the most basic operation of an emplotment is that heterogeneous and discordant elements are joined into a concordant and unified plot. Within an emplotment, contingent incidents are being selected, woven together, and assimilated into a concordant plot, forming what Ricoeur calls a “discordant concordance”. Thereafter, an event is no longer just an individual occurrence, but a narrative event which contributes to the configuration and progress of a single story either as its “Beginning”, its “Middle”, or its “Ending”. The emplotted story is not just an enumeration of successive incidents, but an intelligible and unified organisation of events. See Paul Ricoeur, Time and Narrative I (Chicago: University of Chicago Press, 1984), 66. These elements include goals, causes, discoveries, surprises, conflicts, interactions, agents, chance, unintended circumstances, etc. Cf. Paul Ricoeur, “Life in Quest of Narrative,” in On Paul Ricoeur: narrative and interpretation, ed. David Wood (London: Routledge, 1992), 21–2; Kenneth Sheppard, “Telling Contested Stories: J. G. A. Pocock and Paul Ricoeur,” History of European Ideas 39 no. 6 (2013): 888. 
  4. 有關「帝王崇拜」的背景,詳參本系列第二單元:https://www.narratinggod.com/meaning-of-politeuomai-two
  5. 有關猶太人藉 πολιτεύομαι 去表達一種夾雜「神學辨識」 (theological discernment) 及「政權效忠」 (political allegiance) 的傳統,詳參本系列第四單元:https://www.narratinggod.com/meaning-of-politeuomai-four
分享給別人
Subscribe
Notify of
guest
2 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Ivan Cheung
Ivan Cheung
March 17, 2021 1:26 pm

標題不知是否本想寫「誰主真相」?